попасть в номер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попасть в номер»

попасть в номерget into

Мне нужно попасть в номер мистера Бартона.
I need to get into Mr. Burton's suite.
А теперь мне нужно попасть в номер Джея Уинстона.
Now I just have to get into Jay Winston's suite.
Нужно попасть в номер.
We got to get up there.
Мы так близко, что я попаду в номер 1408 еще до конца месяца.
This is as close as I get to 1408 unless it's that time of the month.
advertisement

попасть в номерto get in the room

Как она попала в номер?
How did she get in the room?
Но по-прежнему нет ответа на вопрос как она попала в номер.
But it still doesn't answer the question — of how she got in the room.
Но пока остается вопрос... как жертва могла попасть в номер, от которого у неё не было ключа?
But the question still remains... how did the victim get into a room she didn't have a key to?
Необходимо просто попасть в номер.
She just needs to get in the room.
advertisement

попасть в номерinto that room

Мне удалось попасть в номер.
I safely got into the room.
Так что украденный мастер-ключ помог нашему убийце попасть в номер.
So the stolen master key gets our killer into that room.
advertisement

попасть в номерalpe got in

Если так, тогда как альпе попал в номер?
Well, if she was, how is this Alpe getting in?
Мы всё ещё не знаем, как альпе попал в номер Дэна, его номер просто крепость.
We still don't know how the Alpe got in Dan's room, 'cause his place was a fortress.

попасть в номер — другие примеры

Как она попала в номер отеля в Нью-Джерси?
How did she end up in a hotel room in New Jersey?
Не знаю, читаете ли вы газеты, но вам не суждено попасть в Номер 10 ещё долгое время.
I don't know if you read the papers, but your lot are not going to be in Number 10 for much longer.
У вас в отеле принято пускать кого попало в номера своих постояльцев?
At this hotel, do you let just anybody into a room without it's occupant?
Если я не попаду в номер, засну прямо в холле.
If I don't get into that hotel room pretty soon, I'm gonna fall asleep in the lobby.