попасть в кровь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попасть в кровь»

попасть в кровьin the bloodstream

Нужно, чтобы лектин попал в кровь раньше, тогда лекарство... не сработает.
You'd have to have the Lectin in your bloodstream first to render the cure... ineffective.
Двенадцать грамм попали в кровь.
Twelve grams in her bloodstream.
Джордж. Вирус попал в кровь.
George is in the bloodstream.
advertisement

попасть в кровьin the blood

Тогда это странно, потому что гамма-гидроксимасляная кислота так полностью и не попала в кровь.
Well, it's weird because the GHB was never fully metabolized into her blood.
— Это значит, что инфекция из желчного пузыря попала в кровь.
— It means the infection in his gallbladder is now in his blood.
Как вы думаете, что могло попасть в кровь?
Do you have any idea what's in the blood?
advertisement

попасть в кровь — другие примеры

Если ребра сломаны, костный мозг может попасть в кровь, в таком случае у тебя начнется лихорадка, и ты умрешь.
If the ribs are broken, the marrow may enter the blood, in which case you'll take a fever and die.
Инфекция попала в кровь.
The infection's gotten into the bloodstream.
Он легко попадет в кровь, и не важно, как был введен.
It'd enter the bloodstream easily no matter how it was introduced.
И как только он попадет в кровь, он направляется к различным центрам и к различным частям тела.
The moment it makes it into the bloodstream... it finds its way to different centers or different parts of the body.
Если бы лекарство попало в кровь, то вызвало бы кому.
You could have had a seizure, gone into a coma.
Показать ещё примеры...