попасться в ловушку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попасться в ловушку»

попасться в ловушкуwalking into a trap

Думаешь, я попадусь в ловушку?
You think I'm walking into a trap?
Она хотела, чтобы я так думала, чтобы я пошла туда и попалась в ловушку.
Yeah, that's what she wanted me to think. So that when I went to do it, I'd be walking into a trap.
Слежу, чтоб наши люди не попались в ловушку.
I'm making sure our people don't walk into a trap.
Что если мы опять попадёмся в ловушку?
What if we're walking into another trap?
advertisement

попасться в ловушкуtrapped in

Она могла попасться в ловушку и оказаться в подвале, или ее похоронили на заднем дворе.
She could be trapped in the basement or buried in the backyard.
Проблемы начались, когда Аватар попался в ловушку в мире духов!
So the trouble begins when the avatar Is trapped in the spirit world.
Эй, дракон попался в ловушку!
Hey, there's a dragon in this trap!
advertisement

попасться в ловушкуfall into the trap

Даже мышь не попалась в ловушку.
Even a mouse didn't fall into a trap.
Но мадмуазель не попалась в ловушку.
But, mademoiselle she does not fall into the trap.
Если кто-то остался в живых, то попадется в ловушку и погибнет.
If there are any stragglers, they will fall into the trap and be killed.
advertisement

попасться в ловушкуcaught between

Дело практически дошло до суда, и он попался в ловушку Новака.
Case was on the verge of going to trial, and he was caught in Novak's trap.
И мой брат попался в ловушку лжи.
And my kin. Caught between two tales.

попасться в ловушкуcaught in a trap

Если призрак попался в ловушку, петух прокукарекает три раза.
When the ghost is caught in the trap, You will hear a rooster crow 3 times...
Здесь мышь попалась в ловушку, и она всё ещё жива. но я её маленькая нежная спинка сломана! Где?
Uh, there's a mouse caught in a trap, and he's still alive, but his tiny little back's broken!

попасться в ловушку — другие примеры

Вот уж нет! Вы попались в ловушку, и я могу ее захлопнуть!
You walked right into the trap, and I might as well spring it.
Он попался в ловушку в бункере, когда прятал тело.
He got trapped in the hopper when he was hiding the body.
Он попался в ловушку.
He totally took the bait.
Вот еще несколько дурочек попались в ловушку.
Here comes more stupid prey.
Но я не уверен, что смогу противостоять эффектам, если... вы попадётесь в ловушку.
But I'm not certain I'll be able to counter the effects if... you become trapped.
Показать ещё примеры...