попал ему в голову — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попал ему в голову»
попал ему в голову — hit him in the head
Она едва не попала ему в голову.
It nearly hit him in the head.
Я просто... камень попал ему в голову и он упал.
I just... I hit him in the head, and he dropped.
Он бил меня, и Я попал ему в голову с помощью блендера, и я не хотел убить его, но я сделал!
He was hitting me, and I hit him in the head with a blender, and I-I didn't mean to kill him but I did!
Попал ему в голову.
It hit him in the head.
попал ему в голову — shot him in the head
Ты попал ему в голову.
You shot him in the head.
— Ты попал ему в голову, брат! — Нет.
— You shot him in the head, bro!
Если бы я попал ему В ГОЛОВУ, то он бы уже окочурился, Мак... !
— If I shot him in the head, he'd be dead.
попал ему в голову — to get them in the head
Нужно попасть им в голову.
You've gotta get them in the head.
нужно попасть им в голову.
You've got to get them in the head.
попал ему в голову — другие примеры
Я говорю, что яд попал ему в голову.
I said the poison has gone to his head.
Я попытался задержать Барригана, и в этот момент он набросился на меня, я смог сделать только один выстрел и попал ему в голову.
I attempted to subdue Trooper Barrigan at which time he drew down on me, and I was able to squeeze off one shot and strike him in the head.
Если попадешь ему в голову, отправишься в женскую тюрьму.
You hit a guy in the head with a rock you'll go to a women's facility.
Он случайно попал ему в голову и убил его.
It hit him accidentally on the head and killed him.