понять это по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «понять это по»
понять это по — got that from the
Шериф Джерри Бондс, но, возможно вы поняли это по моему сияющему значку, моему внушительному оружию и моей большой шляпе Да.
Sheriff Jerry Bonds, but you probably got that from my shiny badge, my imposing gun, and my big hat.
Ты поняла это по настенным записям?
You got that from scribbles?
Нет, Понял это по рентгену груди.
Nope. Got that from the chest X-ray.
18. Вы это поняли это по уровню белых телец?
You got that from the white count?
И ты понял это по дозиметру?
You got that from a badge?
Показать ещё примеры для «got that from the»...
понять это по — see it in the
Ты можешь понять это по своему брату прямо сейчас.
You can see it in your brother now.
Я понял это по твоим словам.
I see behind your words.
Бриггс, я понял это по его глазам.
Briggs, I saw it in his eyes.
Я понял это по выражению его лица.
And I could see it on his face.
Я понял это по вашим глазам, когда вы работали.
I could see in your eyes when you were working.
Показать ещё примеры для «see it in the»...