понимаю ваши чувства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «понимаю ваши чувства»
понимаю ваши чувства — understand how you feel
Мы понимаем ваши чувства, мистер Кокран, но это необходимо.
We understand how you feel, Mr. Cochrane. But it has to be done.
Послушайте, капитан, я понимаю ваши чувства.
Look, Captain, I understand how you feel.
Миссис Кент, я понимаю ваши чувства.
Mrs. Kent, I understand how you feel.
Цубаки-сан! Я понимаю ваши чувства.
I understand how you feel.
— Я понимаю ваши чувства.
— I understand how you feel.
Показать ещё примеры для «understand how you feel»...
advertisement
понимаю ваши чувства — know how you feel
Кажется, я понимаю ваши чувства.
I think I know how you feel.
Я понимаю ваши чувства.
I know how you feel.
Понимаю ваши чувства.
Oh, I know that feeling.
Я понимаю ваши чувства. Постараюсь поскорее найти выход.
Now that I know how you feel, I'll think of a way.
Понимаю ваши чувства.
I know how you feel.
Показать ещё примеры для «know how you feel»...
advertisement
понимаю ваши чувства — understand how you must feel
У меня есть сын, я понимаю ваши чувства.
I have a sone, and I understand how you must feel.
Я понимаю ваши чувства.
I understand how you must feel.
Мы понимаем ваши чувства, доктор но это важно для защиты нашей страны против Годзиллы.
I understand how you must feel, Doctor but it's vital for the defense of our country against Godzilla.
Митиан, я понимаю ваши чувства.
Mithian, I understand how you must be feeling.
Я понимаю ваши чувства.
I understand how you must be feeling.