помочь мне справиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «помочь мне справиться»
помочь мне справиться — help me
Милый Старк, иди скорей, помоги мне справиться с сиропом...
Starck dear, come down and help me melt the sugar.
Давай, помоги мне справиться с этим.
Come on, help me sort these out.
Пойдем, поможешь мне справиться с ним.
Come and help me settle him.
Вы должны помочь мне справиться с этой женщиной.
You have to help me with this woman.
Чтобы помочь мне справиться с этим.
I need you... to help me be okay with it.
Показать ещё примеры для «help me»...
помочь мне справиться — got me through
А потом, когда умер мой брат, вы двое помогли мне справиться с этим.
And then when my brother died, you two got me through it.
Ты помог мне справиться с этим.
You got me through the spiral.
Это единственное, что помогло мне справиться.
It's the only thing that got me through.
Мечта об этом моменте была единственной вещью, которая помогла мне справиться с этим кошмаром, в котором ты меня оставил
Dreaming of this moment was the only thing that got me through the nightmare that you abandoned me to.
Если несколько укусов печенья помогут мне справиться с эти днем и помогут мне спать...
If a few bites of a cookie can get me through my day and help me sleep....
Показать ещё примеры для «got me through»...
помочь мне справиться — helped me get
Он помог мне справиться с этим.
He helped me get over that.
Ну, по крайней мере, это помогло мне справиться навязчивой идеей о серийном убийце.
Well, at least it helped me get over my serial-killer delusion.
Но пожалуйста, как моя лучшая подруга, помоги мне справиться с этой вечеринкой.
Just, please, as my BFF, help me get through this party.
Она помогла мне справиться с этим.
She helped me get through it.
Но ничего не помогло мне справится с этим
But that didn't help me get over it.