полюбопытствовать — перевод на английский

Варианты перевода слова «полюбопытствовать»

полюбопытствоватьcurious

Если они исчезнут совсем, эти люди могут полюбопытствовать и спросить, что случилось с ними?
If they disappear for good, those people will be curious and ask what happened to them?
Я хочу полюбопытствовать...
I'm curious.
Можно полюбопытствовать.
Can curious.
Не беспокойся, я просто решил полюбопытствовать.
Not to worry. Not to worry. Just curious.
Она всего лишь полюбопытствовала.
She's just curious.
Показать ещё примеры для «curious»...

полюбопытствоватьout of curiosity

Позволь полюбопытствовать, а почему ты спрашиваешь?
Out of curiosity, why do you ask?
— Позвольте полюбопытствовать, почему вы получили жалобу раньше нас, мистер Спектер?
— Then you should know that-— — Out of curiosity, why did you receive a draft of the complaint before we did, Mr. Specter?
Держи полюбопытствуй
Here's a curiosity for you.
Имею же я право немного полюбопытствовать.
Oh, I'm entitled to a little bit of curiosity.

полюбопытствоватьwonder

Что, уже и полюбопытствовать нельзя?
You can't expect us not to wonder about it.
Мы пришли полюбопытствовать, зачем, после всего что случилось, вы вновь собираетесь запечатлеть на бумаге собственность мистера Герберта и почему вы выбрали именно это место.
To wonder why after so much has happened... you return to continue to fix Mr. Herbert's property on paper... and chose to draw this particular site?
Можно полюбопытствовать, почему обвинение не привлекло ваше внимание к Мари Анне Гершес.
One might wonder why the prosecution didn't bring to your attention Mary Anne Gerchas. Or Rosa Lopez.
Но простите, если я полюбопытствую, мадам, Для кого вы храните ее? Какой-то низкооплачиваемый банковский клерк,
But forgive me if I wonder, madame whom you are keeping her for?
Это... Мы хотели полюбопытствовать.
I was just wondering...

полюбопытствоватьask

Позвольте полюбопытствовать, дорогая. Вы считаете меня отвратительным?
Let me ask you something, my dear.
А могу я полюбопытствовать — зачем?
May one ask why?
Разрешите полюбопытствовать, мистер Вулкот.
May I ask, Mr. Wolcott, what purpose