получит необходимую помощь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «получит необходимую помощь»
получит необходимую помощь — gets the help he needs
Если этот человек не получит необходимую помощь, то умрёт.
If this man does not get the help he needs, he will die.
Я рад, что сенатор Дэвис получил необходимую помощь.
I'm glad that Senator Davis got the help he needed.
Хэнк общался с реабилитационным центром с впечатляющим процентом успеха, где он может получить необходимую помощь.
Hank has been speaking to a rehabilitation center with an impressive success rate where he can get the help that he needs.
Надеюсь, Джошуа получил необходимую помощь.
I wonder if Joshua's okay, if he got the help he needed.
Я молюсь, чтобы Билли получил необходимую помощь, ведь распространяемая им злономеренная ложь — просто нелепа.
And I just pray that billy gets the help that he needs, Because these malicious lies he's been spreading— They're ridiculous.
Показать ещё примеры для «gets the help he needs»...
получит необходимую помощь — get the help
Надеюсь, ты получишь необходимую помощь.
I hope you get the help you need.
Если ты не получишь необходимую помощь, ты вынуждаешь меня вычеркнуть тебя из моей жизни и жизни моего внука Хайми, который нуждается в здоровой окружающей среде.
«If you do not get the help you need, you will force me to shut you out of my life and the life of my grandson Hymie, who needs a healthy environment.»
Она получила необходимую помощь.
She got help.
И поедем домой, где ты получишь необходимую помощь.
Then we'll go home and get you the help you need.
— Главное, ты получишь необходимую помощь.
— As long as you're getting the help you need.
Показать ещё примеры для «get the help»...