получить уведомление — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получить уведомление»

получить уведомлениеgot a notice

Я только что получила уведомление из банка. Наверно, тут какая-то ошибка.
I call you because I just got a notice from my bank.
Я получила уведомление, что моя страховка только частично покрывает стоимость диализа.
I just got a notice that my insurance is only covering partial payment of my dialysis.
Я получил уведомление от налоговой... что у меня задолженность по выплате... в связи с тем, что... некоторые поставки были из-за границы и... Мой бухгалтер кое-что объяснил мне, но...
I got a notice from the tax authority that I have to pay back taxes because apparently some deliveries were out of the country... my accountant sort of explained it to me:
Нет, просто я только что получила уведомление, что снова повысилась арендная плата за склад, где мы храним вещи Томаса.
No, I just got a notice they're raising the rent again on the storage unit where we keep Thomas' stuff.
Симмс, должно быть, запаниковал, когда получил уведомление из налоговой.
Simms must have panicked when he got the notice from the I.R.S.
Показать ещё примеры для «got a notice»...
advertisement

получить уведомлениеget the memo

Ты не получил уведомление?
Didn't you get the memo?
Ты что, не получил уведомление?
Yes. Didn't you get the memo?
Вечеринка полная людей, которые не получили уведомление.
Party full of people that didn't get the memo.
Судя по всему, они не получили уведомления.
Apparently, they didn't get the memo.
И что самое ужасное, я даже и не думаю о Киллиане, когда не сплю, но спящая Фрея, очевидно, не получила уведомления.
And the worst part is, I don't even think about Killian when I'm awake, but sleep Freya hasn't gotten the memo.