получает награды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получает награды»

получает наградыgetting an award

Последнее: в четверг Хэрриет получает награду.
Last thing is that Harriet's getting an award Thursday night.
Завтра в Rotary Club я получаю награду.
I'm getting an award at the Rotary Club.
И это тебе полностью удалось, потому что я получаю награду.
Which you've clearly done well Because I'm getting an award.
Мой босс получает награду.
My boss is getting an award. [ applause ]
Каждый всегда получает награду.
Everybody's always getting an award.
Показать ещё примеры для «getting an award»...
advertisement

получает наградыreceiving an award

Вот я получаю награду за программу школьного питания, которую я и организовала.
This is me receiving an award for a school nutritional program I initiated.
Наш новый номер сегодня получает награду, Финч.
Our new number is receiving an award today, Finch.
Но твой отец получает награды в его юридическом университете.
But your dad is receiving an award from his law school.
Вор становится уважаемым, когда он получает награду.
A thief becomes honorable when he receives an award.
Ну, Токко Чжин любит получать награды, поэтому ему понравится вариант с Каннами.
Since Dokgo Jin likes to receive awards, I think the movie that'll take him to Cannes will be better for him.
Показать ещё примеры для «receiving an award»...
advertisement

получает наградыgetting the reward

Да, рассказов много, но наши рассказы — рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
Perhaps, but the stories told by the men who were actually there, under enemy fire, in the thick of it, are a different thing to the stories told by fellows on the staff, who get rewards for doing nothing.
Так что мы не только подбираем ништяки, еще мы получаем награду за информацию ведущую к поимке Ричарда Гекко.
So, we're not only getting the loot, we're getting a reward for information leading to the apprehension of Richard Gecko.
К примеру, если животное делает что-то правильно, то получает награду...
Like, if an animal does something good, it gets rewarded...
Когда люди помогают полиции, они всегда получают награду.
Well, when people help the police, they always get a reward.
Она научилась сотрудничать с барсуком. Она видит улей и зависает над ним, и издает звуки, барсук приходит и открывает его, а птица получает награду в виде этого меда, и барсук на нее не нападает.
It's learned to co-operate with the badger. the badger goes in and opens it up the bird gets it reward by sharing the honey and the badger won't attack it.
Показать ещё примеры для «getting the reward»...
advertisement

получает наградыwin awards

— Значит, по-твоему, меня будут показывать по ТВ, я буду сниматься в фильмах и получать награды.
So you think I'll be on TV and in movies and win awards.
Пожалуй, так и есть... женщины получают награды только тогда, когда играют унизительные роли.
Well, I guess it's true... women only win awards when they take on roles that are humiliating.
Янг получает награды, а я продаюсь?
So Yang's winning awards, and I'm selling out?
Он очень скромный, он получает награду которую не хочет.
He's being humble; he won an award that he doesn't want.
Оно получает награды 4 года подряд.
It wins awards. It ran for four years.
Показать ещё примеры для «win awards»...

получает наградыgetting

Мне жаль, но в этом году никто не получает награду за лучшую посещаемость.
Oh, honey, I'm sorry, but no one's getting that perfect attendance award this year.
В пятницу вечером я получаю награду, как Лучший юрист года.
I'm getting Trial Lawyer of the Year Friday night.
Победитель получает награду 20000 долларов.
The winner gets $20,000 scholarship.
Как правило это узнают, получая награду во дворце.
Normally the first you'd hear is when you got a Royal Warrant from t'Palace.
Еду получать награду за заслуги.
I'm getting a lifetime achievement award.