полусонная — перевод в контексте

полусонная — half asleep
Насколько я понимаю, полусонные мои, ...собрание стихийно продолжается.
I understand that my half asleep, Meeting ... spontaneously continues.
Арик был полусонным.
Arik was half asleep.
А, это упражнение такое... в полусонном состоянии... чтобы подстегнуть воображение.
No, it's just something I did... A writing exercise... half asleep... to inspire the imagination...
Я говорил с директором по телефону, и хотя он был полусонный, он сказал мне, что парень не немой, он просто ни с кем не разговаривает.
I spoke to the director on the phone and although he was half asleep, he said the boy's not mute but he doesn't talk to everyone.
Мне хватило в жизни жутких историй о пациентах, на которых никому нет дела, потому что полусонные ординаторы где-то носятся, а врачей вообще нигде не найдешь.
I've lived through horror stories of patients falling through the cracks because residents are running around half asleep, and their attendings are nowhere to be found.
Показать ещё примеры для «half asleep»...

полусонная — half-asleep
Я сидел там полусонный, с бокалом пива в руке и только музыка из соседнего кинотеатра не давала мне заснуть.
I used to sit there half-asleep with a beer and the darkness... only that music from the movie next door kept jarring me awake.
Oни еще полусонные.
They're still half-asleep.
Он водит машину в полусонном состоянии со своим вторым пилотом — Иисусом.
He's driving around half-asleep with Jesus as his copilot.
— Ты какой-то полусонный.
— You look half-asleep
Да, ты была полусонная.
Yeah, you were half-asleep.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я