полоса препятствий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полоса препятствий»

полоса препятствийobstacle course

Я стану полицейским, как только сдам полосу препятствий.
As soon as I pass the obstacle course, I'm gonna be a real policeman.
А чтобы проверить что умеет ваша собака... моя жена, Флоренс Ратледж, разработала... эту полосу препятствий... которая имитирует ситуации из реальной жизни... с которыми вы и ваша собака можете столкнуться... в реальной жизни.
Therefore, in order to test your dog's skills my wife, Florence Rutledge, has lovingly designed the obstacle course which represents real-life situations you and your canine might actually encounter in real life.
Знаете, любовь похожа на полосу препятствий.
You know, love is like an obstacle course.
Но если я такой ненадежный, почему же ты думаешь, что я не расскажу Лане Лэнг о той полосе препятствий, что ты для нее приготовил?
So what makes you think that I won't tell Lana Lang about the obstacle course you set up for her if I'm so untrustworthy?
Это малая полоса препятствий для тренировки маленьких бойцов.
This tiny obstacle course trains tiny soldiers.
Показать ещё примеры для «obstacle course»...

полоса препятствийobstacle

Полоса препятствий!
Obstacle!
Нет, это как полоса препятствий, конечно с веревочными мостами и ловушками,и.. написано «способствует развитию работе в команде и доверию»
No, it's a, it's like an obstacle course with rope ladders and bridges, and... it says, «promotes cooperation, team work and trust.»
* ТРЕВОГА * Полоса препятствий!
*ALARM* Obstacle!
* ТРЕВОГА * Полоса препятствий, препятствие.
*ALARM* Obstacle, obstacle.
Что жизнь — военно-тренировочный лагерь, наша задача преодолеть полосу препятствий и справиться с трудностями, чтобы заслужить перевод в следующую жизнь.
That this life is a boot camp, that we must persevere through all the obstacles and hardships to earn our way into the next life.