положиться на судьбу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «положиться на судьбу»

положиться на судьбуto take my chances

Или положиться на судьбу с этой гранатой.
Or you can take your chances with that grenade.
Мне придется положиться на судьбу.
I'll have to take my chances.

положиться на судьбу — другие примеры

Положусь на судьбу.
I don't know. I'll trust in fate.
Иногда... чтобы выжить, тебе нужно отказаться от всего, что тебя заботит и положиться на судьбу.
sometimes... to survive, you have to give up the things that you care about and just give in to your fate.
Я просто собираюсь поехать в аэропорт и положиться на судьбу.
I'm just going to go to lax and let the fates decide.
Положитесь на судьбу.
Let go.
Как бы это ни пугало, иногда нужно положиться на судьбу.
As scary as it is, sometimes you have to leave it all up to fate.