полный осмотр — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «полный осмотр»

«Полный осмотр» на английский язык переводится как «full body search» или «thorough search».

Варианты перевода словосочетания «полный осмотр»

полный осмотрfull workup

Надо сделать полный осмотр.
We should do a full workup.
Доктор Веббер проводил полный осмотр.
Dr. Webber did a full workup.
Да, он провел полный осмотр.
Yeah. Yeah, they did a full workup.
advertisement

полный осмотрcomplete physical

Ладно, сестра, подготовьте Чехова к очередному полному осмотру.
All right, nurse, prepare Chekov for another complete physical.
Я вижу так много упущений, потому что бесполезные ординаторы не проводят полный осмотр.
I've seen too many things missed because feckless residents. Don't do a complete physical.
advertisement

полный осмотрcomplete workup

Мы посмотрели вашу ЭКГ, анализы, сделал полный осмотр.
Well, we looked at your EKGs, ran some tests, did a complete workup.
Понимаю, но мы не можем вас отпустить без полного осмотра.
— I understand, but we can't release you without a complete workup.
advertisement

полный осмотрfull examination

Он провел полный осмотр?
He performed a full examination?
Я проведу полный осмотр.
I will perform a full examination. ~ Agh.

полный осмотрfull inspection

Я ничего не куплю без полного осмотра.
I would never do anything without full inspections.
Однако, для страховки, вы должны осуществить полный осмотр моей кожи.
However, for insurance purposes, you should carry out a full inspection of my epidermis.

полный осмотр — другие примеры

Я хотел звать Вас пока мы не закончим полный осмотр
I called you over here coz I didn't want to come to you til we finished doing a complete checkup.
Человек идет к психиатру, проходит полный осмотр.
A guy goes to a psychiatrist, has a complete examination.
Гастингс, всегда полезно провести полный осмотр перед тем, как принять окончательное решение.
It is always advisable to do a thorough inspection, before coming to the final conclusion.
Мне необходим полный осмотр генераторов дефлекторных щитов и тактических сенсоров.
I want a complete overhaul of the deflector shield generators and targeting sensors.
Приступите к полному осмотру всех систем станции, которые могли бы привести к подобному взрыву.
Begin a complete systems check of everything on the station that could potentially cause this kind of explosion.
Показать ещё примеры...