полный осмотр — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «полный осмотр»
«Полный осмотр» на английский язык переводится как «full body search» или «thorough search».
Варианты перевода словосочетания «полный осмотр»
полный осмотр — full workup
Надо сделать полный осмотр.
We should do a full workup.
Доктор Веббер проводил полный осмотр.
Dr. Webber did a full workup.
Да, он провел полный осмотр.
Yeah. Yeah, they did a full workup.
advertisement
полный осмотр — complete physical
Ладно, сестра, подготовьте Чехова к очередному полному осмотру.
All right, nurse, prepare Chekov for another complete physical.
Я вижу так много упущений, потому что бесполезные ординаторы не проводят полный осмотр.
I've seen too many things missed because feckless residents. Don't do a complete physical.
advertisement
полный осмотр — complete workup
Мы посмотрели вашу ЭКГ, анализы, сделал полный осмотр.
Well, we looked at your EKGs, ran some tests, did a complete workup.
Понимаю, но мы не можем вас отпустить без полного осмотра.
— I understand, but we can't release you without a complete workup.
advertisement
полный осмотр — full examination
Он провел полный осмотр?
He performed a full examination?
Я проведу полный осмотр.
I will perform a full examination. ~ Agh.
полный осмотр — full inspection
Я ничего не куплю без полного осмотра.
I would never do anything without full inspections.
Однако, для страховки, вы должны осуществить полный осмотр моей кожи.
However, for insurance purposes, you should carry out a full inspection of my epidermis.
полный осмотр — другие примеры
Я хотел звать Вас пока мы не закончим полный осмотр
I called you over here coz I didn't want to come to you til we finished doing a complete checkup.
Человек идет к психиатру, проходит полный осмотр.
A guy goes to a psychiatrist, has a complete examination.
Гастингс, всегда полезно провести полный осмотр перед тем, как принять окончательное решение.
It is always advisable to do a thorough inspection, before coming to the final conclusion.
Мне необходим полный осмотр генераторов дефлекторных щитов и тактических сенсоров.
I want a complete overhaul of the deflector shield generators and targeting sensors.
Приступите к полному осмотру всех систем станции, которые могли бы привести к подобному взрыву.
Begin a complete systems check of everything on the station that could potentially cause this kind of explosion.
Показать ещё примеры...