полные печали — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полные печали»

полные печалиfull of sorrow

О, мрачный день, мое сердце полно печали.
Oh, darkest day, my heart is full of sorrow.
Она притворяется счастливой, но внутри она полна печали.
She pretends to be happy, but she's full of sorrow inside.
Жизнь, полная печали
Full of sorrow life!
"Альдо, жизнь полна печали...
"Aldo, life is full of sorrow...
advertisement

полные печали — другие примеры

«Её глаза были полны печали.»
«Her eyes were filled with sorrow. »
Индия полна печали, старина.
— India's full of grief, old man.
Полно печалей. Не плачешь ведь по поводу каждой!
Lots of things are sad but you don't have to cry for all of them!
— Этот дом полон печали.
GROO: This house is thick with sadness.
Ты показала мне настоящую любовь --— любовь, полную печали и тоски... и страстными чувствами для двоих... в темноте.
You taught me of real love --— love with grief and needs... and deep passions for the two... in the dark.
Показать ещё примеры...