полностью ослепла — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полностью ослепла»
полностью ослепла — totally blind
Вы полностью ослепли?
Are you totally blind?
Его состояние всё ухудшалось и ухудшалось, и... в итоге он почти полностью ослеп.
His condition got worse and worse, and, um... he was almost totally blind, by the end.
Она полностью ослепла.
I mean, she's totally blind now.
От этого я полностью ослепну.
So, after that surgery, I'm just gonna be totally blind.
полностью ослепла — go totally blind
Она полностью ослепла на один глаз, когда сидела на унитазе.
She went totally blind in one eye, sitting on the toilet.
Это сожжет ваши глаза — вы полностью ослепнете!
It'll burn your eyes — you'll go totally blind!
полностью ослепла — другие примеры
Скоро она перестанет ходить и полностью ослепнет, а затем остановится респираторный центр.
Soon she won't be able to walk, she'll go blind permanently, and then the respiratory center will fail.
Извини, но я практически полностью ослеп.
Who might you be? I'm sorry, but my eyes can't see much these days.
Вашей команде нужно вернуться в игру, прежде чем мы полностью ослепнем и проиграем эту проклятую холодную войну.
Your team in S.E. Division needs to get their heads back in the game before we go completely blind and lose the damn Cold War.
Через полгода я полностью ослепну.
In six months' time I'll be completely blind.