полное молчание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полное молчание»

полное молчаниеabsolutely silent

Храни полное молчание.
Shhh. Be absolutely silent.
Но он просто сидел там, часами. Хранить полное молчание под таким давлением — этому он несомненно научился в детстве.
Staying absolutely silent under that kind of pressure was a skill he undoubtedly learned as a child.
И нам всем надо хранить полное молчание.
We all have to be absolutely silent!
advertisement

полное молчаниеof total silence

Что касается остального — полное молчание.
As for the rest... total silence.
Восемнадцать лет полного молчания, а он на меня тшикает!
Eighteen years of total silence, and you «shhh» me!
advertisement

полное молчание — другие примеры

Марк, я хочу полное молчание об их возвращении, пока мы не выясним, что, черт возми, провалилось!
Mark, I want a total security black-out on news of their return. Till we find out what the devil has gone wrong!
Я требую полного молчания, как ради ее безопасности, так и ради своих планов.
I demand total secrecy for her safety and my plans.
После этого мы получили мгновенный и неразборчивый сигнал над территорией Северной Америки, а потом — полное молчание.
We had a possible blip over North America. Unconfirmed, then nothing.
Потом несколько лет было полное молчание.
And then there was silence for years.
Вечера в полном молчании.
Passing her evenings in silence.
Показать ещё примеры...