полное забвение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полное забвение»
полное забвение — другие примеры
Я оказываюсь в пустоте каждый раз, когда выключаюсь — вакуум, полное забвение.
I go into a void every time I'm deactivated-— emptiness, complete and utter oblivion.
Я был на грани полного забвения.
"I've been to the brink of total oblivion.
А та речь спасла вас от полного забвения. И теперь вы — фаворит предвыборной гонки.
That speech that brought you back from the edge of oblivion and overnight made you the frontrunner in this coming election.
Я 13 лет жила в Хайлэнд Парке в полном забвении.
I lived for 13 years in Highland Park in complete obscurity.
Первые десять минут...полное забвение.
Those first minutes... a complete blank.