полная смена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полная смена»
полная смена — complete change
Сэр, если этот умник прав, это означает полную смену тактики.
Sir, if this intel is correct, it represents a complete change of tactics.
Как ты всерьез можешь говорить о полной смене курса политики США в разгар выборов, на которых у меня и так слабые шансы?
How could you seriously suggest a complete change of U.S. foreign policy during an election which I am barely winning?
полная смена — full shift
Ты отработала полную смену до вызова в ту тюрьму.
You did a full shift before going to Tri-County.
— Не каждая жена работает полную смену и ходит домой менять подгузники, пока ее муж со своей «подружкой» проводят выходные мечтая о грузовиках и играя в царя-горы.
It's not every wife that works a full shift, and goes home to change baby's diapers while her husband and his girlfriend spend the weekend mooning truckers and playing slut-boog.
полная смена — working full
Он работал в полную смену, так?
He worked full time, didn't he?
Когда я начал работать полную смену, я думал, что это будет полный отстой, но мама и Донна, мне их одних просто мало.
When I started working full time, I thought that my life was gonna be a total grind, but my mom, Donna, they can't do enaugh for me.
полная смена — другие примеры
Ну, это будет полная смена образа.
Well, this requires quite a comprehensive change.
Полная смена караула.
As well as those two.
Полная смена стратегии.
Massive re-strategy.
Думаешь, он продержится полную смену?
You think he can handle the whole shift?
Три полных смены пришлось латать их.
Took three alpha shifts to patch it up.
Показать ещё примеры...