полить кровью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полить кровью»

полить кровьюblood on the floor

— На полу кровь.
Blood on the floor.
На полу кровь.
There's blood on the floor.
А ещё мне нужно, чтобы вы прошли внутрь тут на полу кровь, а на его голове большая рана
And I need you to step inside. There's blood on the floor here, and the gash on his head.
Его телефон молчит, на полу кровь.
He's not answering his phone, there's blood on the floor.
advertisement

полить кровьюblood on

Сейчас весь пол кровью зальёт.
This tear will make the blood gush.
Эй, я больше не собираюсь вытирать с пола кровь и зубы.
Hey, I'm not mopping up the blood and the teeth again.
И смотрите пол кровью не закапайте.
And watch the blood on me sawdust.
advertisement

полить кровьюfloor bleeding

— Вы весь пол кровью залили.
— You're bleeding all over the floor.
Мой напарник истекает на полу кровью!
My partner's on the floor bleeding.
advertisement

полить кровью — другие примеры

я нe xочу тeбe пол кровью зaпaчкaть.
I didn't want to get blood on your floor.
Кровь попала на Гари, когда Боб вытаскивал его, а на пол кровь попала, когда Боб возвращался.
Bob bled on Gary dragging him out And then bled on the ground when he walked back in
Тест ДНК покажет, является ли кровь на полу кровью Саттона.
DNA will tell us if the blood on the floor matches Sutton's.
В кухни на полу кровь...
There's blood on the kitchen floor...
Тебе надо лишь порезаться, и полить кровью на книгу, вот тут.
All you have to do is just cut yourself and then drip the blood onto the book, like this.