политические игры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «политические игры»
политические игры — playing politics
Вы не сможете остановить политические игры, которые ведёт Бюро.
I mean, you can't stop the Bureau from playing politics.
Что ж, извините, майор, мне намекнули, что я веду политическую игру в этом расследовании, но разве лишать наших военных какой бы то ни было помощи, когда они исполняют свой долг, не худший из возможных курсов?
Well, forgive me, major, I've been accused of playing politics in this investigation, but isn't it the worst kind of politics to deny our men and women whatever help they need to do their duty?
Ригби же превосходный оперативный сотрудник, который терпеть не может политические игры.
Rigby is an excellent field agent who can't stand playing politics.
Но тебе надо прекратить вести политические игры
But you have to stop playing politics
Большая часть работы складывается из политических игр.
Most of my job is playing politics it turns out
Показать ещё примеры для «playing politics»...
политические игры — politics
Ну, это президент Бартлет, я же на правительственной зарплате и я верю в то, что политическая игра должна прекращаться на краю пропасти.
Well, it's President Bartlet, I'm on the government payroll and I believe that politics should stop at the water's edge.
Который никогда не покидал, потому что я, не люблю играть в эти закулисные политические игры.
Which I never left, 'cause I have no taste for boardroom politics.
Бикри никогда не участвовал в политических играх или в разных судебных тяжбах.
Bichri's never been involved with politics or causes of any kind.
Я помог тебе стать игроком в политических играх. Это самое большое доказательство моей привязанности.
Bringing you into the sublime workings of my politics was my greatest sign of love.
Брошюры, агитаторы, грязные закулисные политические игры.
Pamphlets, agitators, filthy back room politics.
Показать ещё примеры для «politics»...
политические игры — political game
— Всё это политические игры!
— It's all a political game!
Ты пешка в какой-то политической игре.
You are a pawn in some kind of political game.
— Это не политическая игра.
It isn't a political game.
Проблема в том, что команда менеджеров Феррари играла в свои политические игры.
The problem was that the Ferrari team manager was playing his own political game.
Я знаю, Лео играет в политические игры немного в эти дни, но ему это не нравится
I know Leo has to play the political game a bit these days, but he doesn't enjoy it.
Показать ещё примеры для «political game»...