полетим на самолёте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полетим на самолёте»

полетим на самолётеgonna take the plane

Мы не полетим на самолете.
We were gonna take the plane.
Мы не полетим на самолете. Он в порядке.
We're not gonna take the plane.
Мы не полетим на самолете.
We're not gonna take the plane.
Мы полетим на самолёте.
We have to take a plane.
advertisement

полетим на самолётеfly

Хочешь мы полетим на самолете?
Can I fly you there?
Он не может полететь на самолете как и все остальные?
Can't he fly, like everyone else?
Тем временем, Авери был далеко в тот день нет никаких шансов, что он успел до прихода Селмы избавиться от Кори, не полетев на самолёте
Meanwhile, Avery was hours away that day. There's no way he would've made it back to Selma's to get rid of Cory without flying.
Они полетели на самолёте одного из его друзей.
One of his friends flew them down.
advertisement

полетим на самолётеtaking a jet

— Можем полететь на самолете.
— We can take the jet. — Count me in.
Я думала, мы полетим на самолёте.
I thought we were taking a jet.
advertisement

полетим на самолётеgoing on an airplane

Мы полетим на самолете?
Are we gonna go on a airplane?
Мы полетим на самолёте?
ABEL: We're going on an airplane?

полетим на самолёте — другие примеры

Хм, вы полетите на самолёте.
You'll take the flight, huh?
Полечу на самолете.
I'll be on the plane.
Как вы собираетесь полететь на самолете, которым владеет ваш поставщик травы?
How do you fly on a jet that your weed dealer handles?
Лайонел Лутор принял все меры, и я полечу на самолете LuthorCorp.
Lionel Luthor made all the arrangements, and I'm taking the Luthorcorp jet.
Как-то выпускник пришел ко мне и спросил: «Скажи мне, мои внуки смогут хоть раз полететь на самолете?»
About the graduate student that came to see me and he said «Tell me, will my grandchildren ever ride in an airplane?»
Показать ещё примеры...