покрытие расходов — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «покрытие расходов»
покрытие расходов — expenses
Ему пришлось ездить целую неделю для покрытия расходов госпиталя, но вы свободно можете отдыхать, есть и наслаждаться жизнью.
He has to ride for a week to pay her hospital expenses, but you are free to rest, eat, and be content with your life.
— Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания.
He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write.
Помните, сегодняшний вечер — благотворительный, в помощь жене и детям Джея, на покрытие расходов.
Remember, tonight's smoker is now a benefit to help Jay's wife and kids cover their expenses.
— Что? — Это обычная процедура. Покрытие расходов авансом.
— Oh, it's totally standard, covers upfront expenses.
advertisement
покрытие расходов — cover
Для покрытия расходов тебе нужно больше доходов.
You'll need some extra income to cover that.
Они предлагают нам помещение для покрытия расходов, и завтра я должен согласиться.
They're offering us their space to cover their obligations and I have to say yes by tomorrow.
Она останется на покрытие расходов по содержанию.
It's to cover our holding fee.
advertisement
покрытие расходов — cover our expenses
Послушай, они пошли на покрытие расходов связанных с воспитанием наших девочек.
Listen, uh, it was to cover expenses related to raising our girls.
Даже если у меня будет 10 работ следующие две недели, после покрытия расходов, все равно ничего не останется.
Even if I do ten jobs in the next two weeks, there won't be any money for me by the time I cover my expenses.
И пока мы не получили денег на покрытие расходов я могу посоветовать своему клиенту ничего Вам не говорить.
And since we haven't been paid a dime to cover our expenses, I may well advise my client to say nothing.
advertisement
покрытие расходов — coverage of his legal fees
К примеру, 200 тысяч долларов и покрытие расходов?
Shall we say $500,000 and coverage of his legal fees?
Покрытие расходов на адвоката... продано.
Coverage of his legal fees... sold.
покрытие расходов — другие примеры
Коротко говоря, я боюсь, что этих денег не хватит даже на... покрытие расходов на похороны.
I am afraid the money want be enough to pay for the funeral.
Ваши 20 шекелей — на покрытие расходов. Только вот здесь, сбоку, видите?
20 shekels is the cost price, but see here on the side?
Секретарь может установить и собирать разумную плату для покрытия расходов, связанных с инспекций.
The Secretary may set and collect reasonable inspection fees to cover the cost of inspections required.
Эти деньги частично пойдут на покрытия расходов исследования чтобы решить, что делать с деньгами.
This money will go to partially cover the cost of a study to decide what to do with the money. Barn, thanks for picking up the money for me.
Сама знаешь, на покрытие расходов семьи и только.
You know, to cover some stock losses, that's it. Oh.
Показать ещё примеры...