покончить жизнь самоубийством — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «покончить жизнь самоубийством»

покончить жизнь самоубийствомcommitted suicide

А потом, моя мама покончила жизнь самоубийством.
And later on, my mother committed suicide.
Утром во время часа пик два офисных работника покончили жизнь самоубийством.
During the rush hour this morning two office workers committed suicide.
Он сошел с ума и покончил жизнь самоубийством.
He went insane and committed suicide.
Но фактически, есть все основания полагать, что Фарли покончил жизнь самоубийством.
In fact, there is every reason to suggest that Benedict Farley committed suicide.
Месье Меркадо покончил жизнь самоубийством.
Monsieur Mercado has committed suicide, Hastings.
Показать ещё примеры для «committed suicide»...

покончить жизнь самоубийствомkilled himself

Один покончил жизнь самоубийством..
One of the guys killed himself.
Бедный Карозерс принял цианид и покончил жизнь самоубийством и очевидно это очень смешно.
The poor man Carothers took cyanide and killed himself and obviously that's very funny.
После того, как твой папа покончил жизнь самоубийством.
After your father killed himself.
— Он покончил жизнь самоубийством?
— He killed himself?
Он покончил жизнь самоубийством несколько лет назад.
He killed himself a couple years ago.
Показать ещё примеры для «killed himself»...

покончить жизнь самоубийствомtook his own life

Мне сообщили, что Малакаи покончил жизнь самоубийством, когда скончался император.
I was told Malachi took his own life when the emperor passed away.
Следовательно, Ваш муж покончил жизнь самоубийством?
And so your husband took his own life?
Выходит, он покончил жизнь самоубийством.
It appears he took his own life.
Проблемный парень покончил жизнь самоубийством.
A troubled young man took his own life.
Гессенский наемник покончил жизнь самоубийством защищая оружие.
The Hessian took his own life to protect the weapon.
Показать ещё примеры для «took his own life»...

покончить жизнь самоубийствомkilled herself

Мама Фиби покончила жизнь самоубийством.
Phoebe's mother killed herself.
Но разве она... она же вроде покончила жизнь самоубийством.
But didn't she...? I mean, she killed herself, right?
Это не значит, что она покончила жизнь самоубийством.
That doesn't mean she killed herself.
Пола Эшвальд только что покончила жизнь самоубийством на рабочем месте.
Paula Ashwaldt just killed herself at her desk.
Дочь Нэптонов, покончила жизнь самоубийством, четыре года назад, она так и не смогла смириться со смертью родителей, но, у нее остался сын.
The Naptons' daughter killed herself four years ago, never dealt with her parents' death, but she had a son.
Показать ещё примеры для «killed herself»...

покончить жизнь самоубийствомcommit suicide

И потом, не хотите ли вы сказать, полковник, что если вы захотите покончить жизнь самоубийством, вы станете дырявить дно своей лодки?
And apart from that, do you mean to tell me that if you wanted to commit suicide, you would go to all the trouble of putting out to sea in a boat, and then take a hammer and chisel and laboriously knock holes through the bottom of it?
Утреннее происшествие с той бедной женщиной, пытавшейся покончить жизнь самоубийством...
I heard about that incident this morning, that poor woman who tried to commit suicide. It was unfortunate.
Вы когда-нибудь пытались покончить жизнь самоубийством, доктор Эллиот?
Have you ever tried to commit suicide, Dr. Eliot?
Для кого-то, кто чуть не покончил жизнь самоубийством несколько минут назад, вы как-то слишком уж не хотите быть пойманным.
For someone who wanted to commit suicide a few minutes ago, you seem very anxious not to be caught.
Ты собираешься пойти туда и покончить жизнь самоубийством.
You're gonna go down there and commit suicide.
Показать ещё примеры для «commit suicide»...

покончить жизнь самоубийствомto kill herself

Ну как, похоже это на записку женщины, решившаяся покончить жизнь самоубийством?
Now, does that look like the note of a woman who had made up her mind to kill herself?
Бонни собирается покончить жизнь самоубийством.
Bonnie is going to kill herself.
Я собираюсь покончить жизнь самоубийством, вот что.
I'm going to kill myself tomorrow, that's what's the matter with it.
— самоубийство. Ёто человек покончит жизнь самоубийством.
If he is alone, if it's possible for him, there's only one escape from this discomfort a suicide...this man will kill himself.
— Я помню, как однажды читал в газете о парне и девушке, которые покончили жизнь самоубийством.
I remember reading in the paper once about a boy and a girl who killed themselves.
Показать ещё примеры для «to kill herself»...

покончить жизнь самоубийствомsuicide

Как вы считаете, у нее был мотив, чтобы покончить жизнь самоубийством?
Could you supply a reason, Dr. Baker, for Mrs. De Winter's suicide?
Только я начала верить, что Холидей покончил жизнь самоубийством, как все стало указывать на обратное.
Just when I was starting to believe Holiday's death was suicide, everything skews the other way.
Ааа. Моя мама покончила жизнь самоубийством.
I lost my mom to suicide.
Я стал думать о том, чтобы вновь покончить жизнь самоубийством, Но потом решил и не пытаться.
I've thought about suicide again, but I haven't tried it.
— Если она покончила жизнь самоубийством?
If she's a suicide?
Показать ещё примеры для «suicide»...

покончить жизнь самоубийствомown life

Что превратило его в убийцу, а затем... заставило покончить жизнь самоубийством?
What turned Forest into a murderer and then made him take his own life?
Он предпочел покончить жизнь самоубийством вместо того, чтобы сказать, где спрятал первоначальный штамм.
He took his own life rather than to tell us where he hid the primordial.
Он должен был покончить жизнь самоубийством.
He should have taken his life.
В двух словах, Вы поймали пулю, а Кёлер покончил жизнь самоубийством.
Well, to summarize, you got shot and Koehler decided to take his own life.

покончить жизнь самоубийствомtried to kill myself

Я закрылась в ванной и пыталась покончить жизнь самоубийством.
I locked myself up in the bathroom and I tried to kill myself.
Чтобы я решила покончить жизнь самоубийством ради вас? !
You think I tried to kill myself over you?
Пыталась покончить жизнь самоубийством.
She tried to kill herself.