поколения людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поколения людей»

поколения людейgeneration of people

Он из того поколения людей, которые все еще уважают тяжелый труд и обязательства
He's from a generation of people who still knew the value of hard work and commitment.
Выросло целое поколение людей, которые если при переключении каналов наткнутся на что-то черно-белое никогда не остановятся посмотреть, что просто ужасно, пропускать возможно лучшие фильмы..
There's a whole generation of people who if they are channel surfing and they see something in black and white, will never stop to look at it, which is extraordinary, given that probably most of the best films...
— Суд над Бобом — это где-то там! Отдельно от самой организации. Целое поколение людей никогда не контактировало с Бобом.
Bob's case, it's like something that's over there and totally separate from the Durst Organization, because there's a whole generation of people that don't, have never had contact with, with Bob.
Забудьте о семи поколениях людей, которые всю свою жизнь работали на этой земле. Никому это уже не нужно.
Just forget the seven generations of people who have devoted their entire lives to farming this land.
Мы говорим о целом поколении людей, которые не мыслят своей жизни без земледелия.
We're talking about generations of people who have only lived close to the land.