покинуть монастырь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «покинуть монастырь»

покинуть монастырьleave the convent

Почему-то, покинув монастырь, она оказалась в доках, где можно накормить акул и выплыть вверх по течению.
Somehow, after leaving the convent, she winds up in the docks, where she's fed to the sharks and washes upriver.
Синьора Донатти видела, как Ванесса покинула монастырь Святого Антония.
Signora Donati saw Vanessa leaving for the Convent St Anthony.
Я покинула монастырь и пришла сюда, подкупила одного из монахов, и он показал мне потайной ход, ведущий наружу.
I left my convent and traveled here and bribed one of the monks, who revealed to me the secret entrance from the outside world.
После этого инцидента мне пришлось покинуть монастырь.
After this incident I had to leave the convent.
advertisement

покинуть монастырьout of the convent

Впервые покинула монастырь?
First time out of the convent, huh?
Она впервые покинула монастырь. Постарайтесь ограждать нас от такого.
It's the first time out of the convent... and you put us in that situation.
В любом случае, я собираюсь стать монашкой, но, возможно, они разрешат мне покинуть монастырь, чтобы прийти на твою свадьбу.
Anyway, I'm just going to become a nun, but maybe they'll let me out of the convent to come to your wedding.
advertisement

покинуть монастырьleft the monastery

почему ты покинул монастырь?
Why'd you leave the Monastery?
Они начали эту мандалу в день, когда я покинул монастырь.
They began making this mandala the day I left the monastery. And now it is almost complete.
advertisement

покинуть монастырь — другие примеры

Вы хотите покинуть монастырь?
You want to leave?
Я была с вами с тех пор, как вы покинули монастырь.
I was with you since you left the Cloister.
Передай ему, что будет лучше, если солдаты покинут монастырь.
Tell him I'd feel better if he removed the soldiers from the abbey.
Я сказал, что она может покинуть монастырь.
I've said Elizabeth can come out of sanctuary.
Я рада, что покинула монастырь.
I'm glad I'm a step up from a nunnery.
Показать ещё примеры...