покинуть машину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «покинуть машину»

покинуть машинуout of the car

Ну, кто бы там с ним не был, он по-видимому покинул машину в ходе полицейской погони.
Well, whoever was there with him Apparently got out of the car at some point During the police chase.
Покиньте машину, сейчас же!
Out of the car, now!
Крумиц, я хочу, чтобы ты покинул машину сейчас же.
I want you out of this car now.
advertisement

покинуть машинуget off

Детектив, покиньте машину скорой.
— Wrong guy. — You got to get out the ambo, Detective.
Покинешь машину — умрёшь.
You get out, you die.
И второй — люди, которые находятся на борту, должны покинуть машину.
And two: Those people have to get off the plane.
advertisement

покинуть машинуget out of the car

Покиньте машину.
Get out of the car.
Я хочу сказать, если ты покинешь машину, то тебе конец.
I mean, if you get out of the car, you're a dead man.
advertisement

покинуть машинуstepped out of his car

ФБР. Покиньте машину!
Step out of the car!
Толпа значительно возросла после того, как президент покинул машину чтобы обратиться к группе туристов напротив Национального Архива.
The crowd has grown considerably since the president stepped out of his car to address a group of tourists in front of the National Archives.

покинуть машину — другие примеры

Мистер Силвестри, руки за голову и медленно покиньте машину.
Mr. Silvestri, put your hands behind your head and exit the vehicle slowly. Do it.
Не будете ли любезны покинуть машину?
Would you be so kind as to come this way?
Будьте добры, пожалуйста, покиньте машину.
I promise.
Всем покинуть машину.
Everybody out now.