пока не дойдёшь до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пока не дойдёшь до»

пока не дойдёшь доtill i get to

Тогда подождем, пока не дойдёшь до рекомендаций.
Well, wait till you get to the recipe chapters.
— просто иди мимо окон, Пока не дойдешь до лифта.
You just follow the windows till you get to the elevator.
Я буду идти вперед, пока не дойду до конца.
I'm moving in a straight line 'till I get to the end.

пока не дойдёшь доuntil you get to

Ты знаешь, как это бывает, Хлоя. Раскопав отличный сюжет ты уже не можешь остановиться, пока не дойдешь до сути дела.
Once you start on a really good story... you can't stop until you get to the bottom.
Иди вниз по течению, пока не дойдешь до горы Ида.
Follow the river until you get to Mount Ida.

пока не дойдёшь до — другие примеры

Ты идешь вниз по этой узкой тропе... пока не дойдешь до того маленького леска.
You go down there, down that narrow path there... until you come to that little jungle there. You see it?
Ползи по столу пока не дойдешь до подоконника.
Slide along the table until you hit the window sill.
Тщательно просмотрел их, один за другим, пока не дошел до того, который искал.
One frame or one strip? Frame... One small frame.
И начинай покупать по 1 000 акций пока не дойдёт до $50.
And start buying 1,000-share blocks and take it up to $50.
Пока не дойдешь до конца.
Unless you were going all the way.
Показать ещё примеры...