покажешь мне выход — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «покажешь мне выход»
покажешь мне выход — showed me the way out
Я встретила тебя в темноте. Ты показал мне выход.
I walked in darkness and you showed me the way out.
...деревенщина Долины Смерти показала мне выход из дюн.
'..the Death Valley rednecks showed me the way out of the dunes.'
Покажите мне выход.
Show me the way out.
Я выиграл, покажи мне выход как ты обещал.
Come, then. I won the game. You promised to show me the way out.
покажешь мне выход — to show me the exit
Вы можете показать мне выходы на карте?
Can you show me the exits on the map, please?
не были бы вы так любезны показать мне выход?
There. A lovely pocket of jewels are right there. Now, would you be so kind as to show me the exit?
покажешь мне выход — другие примеры
Так, а теперь ты покажешь мне выход отсюда или твои ноги будут единст— венным, что ты будешь видеть до конца своей жалкой жизни.
Now, you show me the door out of here or your feet are the only things you're gonna see for the rest of your crummy life.
Богу что бы он показал мне выход отсюда.
For god to find me a way out of here.
Покажи мне выход, Кэл.
Give me an out, Cal.