пойти на курсы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойти на курсы»

пойти на курсыtake acting classes

Нам всем надо пойти на курсы актерского мастерства.
We should all take acting classes.
Пока официанткой. Но я собираюсь пойти на курсы актерского мастерства... и импровизации.
Temp, waitress... but I'm gonna take acting classes... and maybe some improv.
Почему бы тебе просто не сделать одолжение миру, и не пойти на курсы актёрского мастерства, актриса Д-класса. Ботоксная пустышка
Do the world a favor and take an acting class you D-list, Botox bimbo.
advertisement

пойти на курсыtook a class

— так что, мы пошли на курсы.
— so we took a class.
Поэтому мы пошли на курсы и выучили кучу приемов, чтобы показать собаке, кто в доме хозяин.
So we took a class and learned a bunch of ways to show a dog that you're the boss.
Я имею ввиду пойди на курсы, позанимайся.
I mean, take a class, care a little.
advertisement

пойти на курсыi go to my course

Пошла на курсы офицеров.
I went to the courses of officers.
Пойду на курсы представлять там свое искусство.
I go to my course where I perform my art.
advertisement

пойти на курсыgo to the birthing class

Думаю, потому что ты готов скорее встретиться с вооруженным бандитом, чем пойти на курсы будущих отцов.
I think maybe it's because you'd rather face a gun thug — than, say, go to a birthing class.
Я отец этого ребёнка, и я за то, чтобы мы пошли на курсы рожениц.
I am the father of this child, and I vote that we go to the birthing class.

пойти на курсы — другие примеры

Ты пойдёшь на курсы в колледж, а я, Тедди и Верн пойдем учиться на продавцов, будем делать пепельницы и скворечники вместе с остальными отстающими.
You'll be taking your college courses, and me, Teddy and Vern, we'll all be in the shop courses with the rest of the retards making ashtrays and birdhouses.
Вместе со мной он пошёл на курсы в колледж, и, хоть ему пришлось несладко, он добился своего, как это было всегда.
He enrolled in the college courses with me. And although it was hard, he gutted it out like he always did.
Я пойду на курсы косметологии, в лётную школу — только прекратите эту боль!
I'll go to summer school if you make the pain stop.
Я пошёл на курсы, повторяя себе:
Calculator!
Если бы я хотел посмотреть, как едят апельсин, я бы пошел на курсы поедания апельсинов.
If I wanted to see a man eat an orange, I would have taken the orange-eating class.
Показать ещё примеры...