пойти на виселицу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойти на виселицу»

пойти на виселицуnot hang for

И вы пойдёте на виселицу, чтобы защитить её?
And you will hang to protect her?
И пойдешь на виселицу?
And hang for it?
Но я не пойду на виселицу вместо него.
But I'll not hang for him.
advertisement

пойти на виселицуwent to the gallows

И вы пойдете на виселицу ради принципов?
So you'd go to the gallows on a point of principle?
Гарантию, что убийца не пойдёт на виселицу?
A guarantee that the killer won't go to the gallows?
Я уверен, что она пошла на виселицу, чтобы кого-то защитить.
I believe she went to the gallows protecting someone.
advertisement

пойти на виселицу — другие примеры

Не верится, что вы скорее пойдёте на виселицу, чем скажете инспектору Мэллори, что были с Сидом.
I can't believe that you would rather hang than tell Inspector Mallory that you were with Sid.