пойти крахом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойти крахом»

пойти крахомfell apart

В течении одного дня, моя помолвка пошла крахом, я потеряла лучшего друга, затем я потеряла жилье.
In the span of one day, my engagement fell apart, I lost my best friend, then I lost my apartment.
Они были обручены, и его жизнь пошла крахом
They were engaged, but his life fell apart.

пойти крахом — другие примеры

Когда всё пошло крахом, Джорджа выставили вперёд, но Чейни защищали!
When everything went down, they put W. out there, but they protected Channey.
И все пошло крахом.
And moral declined.
Все, о чем вы могли думать — это скандал, тюрьма, вся жизнь пойдет крахом... все потому, что Кристина и Эми знали правду.
All you could think about was the scandal-— jail, how it would ruin your life-— all because Kristina and Amy knew the truth.
В 2008 на дне рождения всё пошло крахом, потому что вы начали спорить, кто из вас сильнее.
The great birthday debacle of 2008 started with you bragging about how strong you are.
Должно было уйти три дня на охоту, но в Субботу все пошло крахом.
Should have been three days of kill, but on Saturday, well it all went fucked.
Показать ещё примеры...