поймать его с поличным — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «поймать его с поличным»
«Поймать его с поличным» на английский язык переводится как «catch him red-handed».
Варианты перевода словосочетания «поймать его с поличным»
поймать его с поличным — caught him red-handed
Дело в том, что мы поймали его с поличным на краже ... в супермаркете.
What happened is we caught him red-handed shoplifting in a supermarket.
Поймали его с поличным.
Caught him red-handed.
Я поймал его с поличным.
I caught him red-handed.
Либо Джексон тебя обманул и мы поймали его с поличным...
Either Jackson ripped you off and we caught him red-handed...
Мы поймали его с поличным, при попытке убить этого мальчика, а только что я довольно сильно его напугала.
We caught him red-handed, trying to murder that boy, and I just rattled his cage pretty hard.
Показать ещё примеры для «caught him red-handed»...
поймать его с поличным — catch him in the act
Мне нужно поймать его с поличным.
I need to catch him in the act.
Пока мы не поймаем его с поличным.
Unless we catch him in the act.
Чтобы предъявить обвинение, мы должны поймать его с поличным.
In order to make the charges stick, we have to catch him in the act.
Надо поймать их с поличным, ребята.
Catch him in the act, fellas.
Мы должны найти кого-то действительно умного, чтобы тот поймал его с поличным.
We got to find someone really smart to catch him in the act.
Показать ещё примеры для «catch him in the act»...