поймал меня с поличным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поймал меня с поличным»

поймал меня с поличнымcaught me red-handed

Вы поймали меня с поличным.
You caught me red-handed.
Ага, поймала меня с поличным.
Yeah, caught me red-handed.
Я сказал ей, что не копаю под нее, а она поймала меня с поличным.
I told her I wasn't looking into her, and then she caught me red-handed.
advertisement

поймал меня с поличнымcatch me red handed

Ты бросил вызов, что поймаешь меня с поличным?
You challenged that you will catch me red hand.
Они хотят поймать меня с поличными.
They want to catch me red handed.
advertisement

поймал меня с поличным — другие примеры

Ладно, тетя Агата. Ты поймала меня с поличным.
Oh, all right, Aunt Agatha, it's a fair cop. I tried...
К тому же, один из членов вашего экипажа неожиданно зашел, и поймал меня с поличным.
As a matter of fact, one of your crewmen came in unexpectedly and caught me in the act.
Поймал меня с поличным.
Caught me in flagrante.
Ну ладно, ты поймала меня с поличным, но разве ты сможешь наказать меня?
You caught me, but can you blame me?
Поймали меня с поличным.
I'm so busted.
Показать ещё примеры...