пойдёт за тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пойдёт за тобой»
пойдёт за тобой — go there with you
Он не пойдет за тобой, Мэнд.
He won't go for you, Mand.
Мэтьюз пошел за тобой.
Mathews went after you.
Но Лола пошла за тобой с Туридду
But Lola went in for you with Turiddu
" Мы боимся пойти за тобой, Блуто.
"We're afraid to go with you, Bluto.
Если ты попадешь в тюрьму, я пойду за тобой.
If you go to prison, I'll go there with you.
advertisement
пойдёт за тобой — send for you
Я же говорил не приезжать сюда, пока не раздобуду бабок, чтоб послать за тобой.
I told you not to come here until I had dough to send for you.
Я найду там работу, и сразу же пошлю за тобой.
I'll get a job out there, and I'll send for you right away.
Как только я обоснуюсь в Осаке, я пошлю за тобой.
Soon as I get settled in Osaka, I'll send for you.
— Потом я пошлю за тобой и Лори.
Then I'll send for you and Laurie.
Я уже хотела послать за тобой.
If you hadn't come, I should have sent for you.
Показать ещё примеры для «send for you»...
advertisement
пойдёт за тобой — followed you
Он вышел сразу после тебя и пошёл за тобой!
He went out after you. He followed you out?
Я пошла за тобой, но ты опередил.
I followed you, yet you had it on.
Я увидел тебя и пошел за тобой.
I saw you, I followed you.
Вот почему Дебра пошла за тобой на кухню, чтобы поорать на тебя?
Is that why Debra followed you in the kitchen, to yell at you?
Я бы пошел за тобой, брат мой.
I would have followed you, my brother.
Показать ещё примеры для «followed you»...