пойдёт за тобой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойдёт за тобой»

пойдёт за тобойgo there with you

Он не пойдет за тобой, Мэнд.
He won't go for you, Mand.
Мэтьюз пошел за тобой.
Mathews went after you.
Но Лола пошла за тобой с Туридду
But Lola went in for you with Turiddu
" Мы боимся пойти за тобой, Блуто.
"We're afraid to go with you, Bluto.
Если ты попадешь в тюрьму, я пойду за тобой.
If you go to prison, I'll go there with you.
advertisement

пойдёт за тобойsend for you

Я же говорил не приезжать сюда, пока не раздобуду бабок, чтоб послать за тобой.
I told you not to come here until I had dough to send for you.
Я найду там работу, и сразу же пошлю за тобой.
I'll get a job out there, and I'll send for you right away.
Как только я обоснуюсь в Осаке, я пошлю за тобой.
Soon as I get settled in Osaka, I'll send for you.
— Потом я пошлю за тобой и Лори.
Then I'll send for you and Laurie.
Я уже хотела послать за тобой.
If you hadn't come, I should have sent for you.
Показать ещё примеры для «send for you»...
advertisement

пойдёт за тобойfollowed you

Он вышел сразу после тебя и пошёл за тобой!
He went out after you. He followed you out?
Я пошла за тобой, но ты опередил.
I followed you, yet you had it on.
Я увидел тебя и пошел за тобой.
I saw you, I followed you.
Вот почему Дебра пошла за тобой на кухню, чтобы поорать на тебя?
Is that why Debra followed you in the kitchen, to yell at you?
Я бы пошел за тобой, брат мой.
I would have followed you, my brother.
Показать ещё примеры для «followed you»...