пойдём на следующей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пойдём на следующей»
пойдём на следующей — going the next
Потом я пошла на следующий вечер и на следующий...
I found myself going the next night and the next and the next.
Мы пойдём на следующий ужин, только вы приведёте меня.
We're going the next dinner: you're taking me!
Говори, что хочешь, мы пойдем на следующий сеанс.
Say what you want. We are going to our next session.
Ты не пойдешь на следующее собрание.
You are not going to the next meeting.
advertisement
пойдём на следующей — on to the next
Я не нашел Лили на вечеринке номер три, поэтому я пошел, я пошел на следующую в списке вечеринку.
I couldn't find Lily at party number three so I walked-— I walked to the next party on the list.
Пойдем на следующий сеанс, через два часа начнется.
How about the next show, two hours from now.
Ладно, пойдём на следующую вечеринку!
On to the next bar!
advertisement
пойдём на следующей — go next week
Мне очень жаль, мы пойдем на следующей неделе.
I'm sorry, we'll go next week.
Мы пойдем на следующей неделе, может быть в полдень, когда там совсем не будет толпы.
We go next week, maybe sometime in the afternoon, when it's not crowded at all.
advertisement
пойдём на следующей — другие примеры
Полагаю, ты с ними ознакомишься, прежде чем мы пойдем на следующий допрос.
I suggest you get familiar with it before we do any more interviews. We make deals all the time.
Почему бы тебе не пойти на следующий урок?
Why don't you try and just go to your next class?
Так, я пойду на следующий круг.
I'm going to go get another round.
Тебе лучше пойти на следующий урок.
I think, you'd better get to your next class.
Пойду на следующей неделе.
I'll go next week.
Показать ещё примеры...