поиск удовольствий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поиск удовольствий»

поиск удовольствий — другие примеры

Раз я приехал в дом Родольфо в поисках удовольствий, так почему бы не провести оставшиеся восемь дней в обществе очаровательной Хайде?
Since I'd come to Rodolphe's in search of pleasure, why not use my one week left to enjoy my interactions with Haydée to the utmost?
Понимаешь, я считаю нужно жить одним моментом.. понимаешь... я в поисках счастья, в поисках удовольствия..
See, I reckon life's about living in the moment, you know... finding, you know, happiness, pleasure.
Не более, чем я продавая лошадь мистеру Силвестру и он,в поисках удовольствия, прыгает в канаву и ломает себе шею.
No more than were I to sell Mr Silvester a horse and he, seeking pleasure, jumps a ditch and breaks his neck.
Я, Бриджит Джонс, завязываю с романами и посвящаю мои зрелые годы поиску удовольствий.
I, Bridget Jones, am done with affairs of the heart and dedicating my autumn years to the pursuit of hedonism.