познать себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «познать себя»

познать себяknow yourself

Эти две вещи не позволяют тебе познать себя.
These two negatives are making it very hard for you to know yourself.
Познать себя значит познать вселенную.
To know yourself is to know the universe.
И если ты веришь, что ты чувствовала бы себя по-другому, ты даже не начинала познавать себя.
And if you believe you'd feel differently, you don't even begin to know yourself.
Лиланд, в этот момент познай себя и пребудь в этом состоянии.
Leland, in this moment, know yourself and abide in that state.
Если ты познаешь себя и своего врага, ты можешь выиграть сотню битв без единой потери.
If you know yourself and your enemy, you can win 100 battles without a single loss.
Показать ещё примеры для «know yourself»...
advertisement

познать себяknow thyself

Поэтому, единственный способ познать себя — через глаза другого.
And so to know thyself is only possible through the eyes of the other.
Познай себя и обосри себя.
Know thyself and beshit thyself.
Познай себя.
Know thyself.
Знаешь, один мудрец как-то сказал: «Познай себя.»
You know, a wise man once said, «Know thyself.»
Полностью, выражение звучит как, «Познай себя и тогда ты познаешь все тайны богов и вселенной.»
The entire quote is: «Know thyself, and thou shall know all the mysteries of the gods and of the universe.»
Показать ещё примеры для «know thyself»...