позвать своих друзей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «позвать своих друзей»

позвать своих друзейcall his friends

Точно. Пора позвать своих друзей.
Right, time to call your friends.
Они воют когда им одиноко, или чтоб позвать своих друзей.
They howl when they're lonely, Or to call their friends,
Он пытается позвать своих друзей.
He's trying to call his friends. Send up a flare.

позвать своих друзейhaving some friends over

Им, вероятно, следует позвать своих друзей.
They should probably tell some friends.
Я хотела позвать своих друзей...
Um, I actually came with my friends.
Аманда только приехала, И я позвала своих друзей Поприветствовать её в Лос-Анджелесе
Amanda just arrived, and I'm having some friends over to welcome her into Los Angeles.

позвать своих друзейtell on me to your friends

—Позову своих друзей.
And I'll tell my friends to swing by.
И если не позовёте своих друзей.
And if you don't tell on me to your friends.

позвать своих друзейinvite your friends

И все ли будет в порядке, если они позовут своих друзей,
And would it be okay if they invited their friends,
Тогда почему ты не позвал своих друзей?
Well, why don't you invite your friends?

позвать своих друзей — другие примеры

У нас было ужасное настроение в тот вечер. И тогда Шарлотт решила позвать своих друзей из лагеря.
-"One night, we were so fucking bored so Charlotte called some friend from an old trip
Я пойду позову своих друзей.
I'll go and get your friends.
Я могу позвать своих друзей и попросить их сделать тоже самое, Эми.
I can go to my friends and get them to do the same thing, Amy.
Но Дебби, наёмная садовница, не была Майком Уоллисом (прим. — известный амер.журналист), поэтому она позвала своего друга Джареда, репортера, занимающегося журналистскими расследованиями.
But Debbie, the guerrilla gardener, wasn't exactly Mike Wallace, so she reached out to her friend Jared, the investigative reporter.
Ты точно должен позвать своих друзей затусить с нами.
You should defs invite some of your hot mates to come jam.