пожить с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пожить с»
пожить с — live with
Так что я подумал, ты можешь пожить с госпожой Арвидсон.
So I thought you could live with her— Mrs. Arvidsson.
Хочешь пожить с нами, Донна?
You want to live with us for a while, Donna?
Тебе бы надо было пожить с Джоуи — у него везде карамельки.
You should live with Joey. Rolos everywhere.
Твой дед поехал работать в Венесуэлу и отдал твою маму тете Пауле, чтоб та пожила с ней. А я осталась с Соле.
Your granddad went to work in Venezuela, I kept Sole and your mother went to live with aunt Paula.
Можно мне хотя бы пожить с вами?
Can I at least live with you guys?
Показать ещё примеры для «live with»...
advertisement
пожить с — stay with
Итак, вы согласны пожить с нами, молодой человек?
— Will you stay with us, little man?
Может быть, я могла бы приехать пожить с тобой.
Maybe I could come stay with you.
Я могу пожить с тобой, пока не найду новую квартиру.
Can I stay with you.. until I find myself a new place?
Я пригласила его, чтоб он пожил с нами несколько дней.
— I invited him to stay with us for a few days.
Осталось не так много времени до открытия, поэтому я попросил его пока пожить с нами, чтобы я мог учиться у него.
Not much time has left until the opening, I asked him to stay with us, to learn as much as I can.
Показать ещё примеры для «stay with»...
advertisement
пожить с — come live with
Вы можете предложить Марси пожить с вами в Лос-Анджелесе.
You can have the birthmother come live with you in Los Angeles.
Пожить с тобой?
Come live with you?
Ты сказал Дэнни младшей, что она может пожить с тобой?
You said that Little Danny could come live with you?
Я собираюсь попросить Джулиана пожить с нами.
I'm thinking of asking Julian to come live with us.
Значит, как только я устранил угрозу от Джеллибинса, ты приглашаешь этого бульдога пожить с нами?
So, just when I finally neutralized the Jelly Beans threat, you invite this bulldog to come and live with us?
Показать ещё примеры для «come live with»...
advertisement
пожить с — go live with
Почему бы психованной не пожить с другой сестрой?
No... no. Why doesn't the psycho go live with one of her other sisters?
Почему бы психованной не пожить с другой сестрой?
Why doesn't the psycho go live with one of her other sisters?
Я хочу немного пожить с бабушкой.
I want to go live with grandma for a while.
Может, тебе и впрямь стоит пожить с мамой.
Maybe... maybe you should go live with your mom.
Почему бы психопатке не пожить с кем-то еще?
Why doesn't the psycho go live with one of her other sisters?
Показать ещё примеры для «go live with»...