пожиратель — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пожиратель»
«Пожиратель» на английский язык переводится как «devourer».
Варианты перевода слова «пожиратель»
пожиратель — devourer of
Пожиратель чужих идей.
The devourer of someone else's ideas!
Пожиратель чего?
Devourer of what?
— Пожиратель душ, а?
— Devourer of souls?
— болгарский пожиратель душ.
— a Bulgarian devourer of souls.
Великий Безымянный Пожиратель!
Most Unnameable of Devourers!
пожиратель — eater
Ну ладно, пожиратель пуговиц, скажи мне, где они?
OK, button eater, tell me where they are.
Ну, пожиратель пуговиц, где они?
OK, button eater, where are they?
Что этот пожиратель душ, заберёт её и вылечит.
That this soul eater took her to cure her.
Пожиратель змей, уточните передачу. Прием.
Snake Eater, specify transmission.
Это Пожиратель змей.
Snake Eater out.
Показать ещё примеры для «eater»...
пожиратель — muncher
Послушайте, Датч и я, мы... решили провести зачистку, убить парочку наших местных пожирателей.
Now look, Dutch and I, we're... we're gonna go clear out some local munchers.
У вас тут много пожирателей вылезают из метро?
You get a lot of munchers coming up from the subway?
А потом откроем сезон охоты на пожирателей.
Then it's open season on munchers.
Мы должны держать пожирателей подальше от безопасных зон, а не предоставлять им новые пути для входа...
We're supposed to keep the munchers out of the safe zones, not give them new ways to come in...
Очистим этот город от пожирателей раз и навсегда.
Sweep this city clean of munchers once and for all.
Показать ещё примеры для «muncher»...
пожиратель — sin eater
Скажите им, что я нашел Пожирателя Грехов.
Tell them I found a sin eater.
Пожирателя Грехов?
A sin eater?
— Ну, это же инструкции. Как убить Пожирателя Грехов.
Well, they're instructions... on how to kill a sin eater.
Но Пожиратель Грехов?
Yes, but a sin eater?
Пожиратель Грехов. Ренегат, обеспечивающий дорогу в рай за спиной у Церкви и нашего Спасителя.
A sin eater... a renegade who provides a path to heaven outside of the church, outside of our savior.
Показать ещё примеры для «sin eater»...
пожиратель — death eaters
Мои заклинания победили Пожирателей смерти.
My spells defeated the Death Eaters.
Хорошо. Пожиратели Смерти больше года пытались меня завербовать.
All right, the Death Eaters have been trying to recruit me for over a year.
Пожиратели смерти ждали нас.
The Death Eaters were waiting for us.
Гарри считает, что Драко Малфой отныне Пожиратель Смерти.
Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater.
Слушай, его отец — Пожиратель Смерти.
Look, his father is a Death Eater.
Показать ещё примеры для «death eaters»...
пожиратель — reaver
В мою эпоху, Пожиратели не были существами.
Reavers were not creatures in my era.
Значит Пожиратели просто неугомонные стражи?
So Reavers are just amped-up sentries?
Учитывая то, как Пожиратели отреагировали на это устройство, в последний раз, эта хитрость должна сработать.
Based on the Reavers' response to this device when last we surfaced, this trick ought to work.
Пожиратели их забрали, мы должны узнать куда.
Reavers have taken them, we just need to know where.
Гнездо пожирателей прямо под нами.
The Reavers' nest is right underneath us.
Показать ещё примеры для «reaver»...
пожиратель — fire-eater
Шпагоглотатель, пожиратель огня и фокусник.
The sword swallower, the fire-eater and the magic act.
Я помню как однажды ночью пожиратель огня поджег головной убор госпожи Флегмонды.
I remember one evening, the fire-eater set afire Lady Flegmonde's wig.
Да, я знаю, знаю ты был пограничным парнем, пожирателем огня, а я был просто каким-то слабаком из тылового эшелона.
Yeah, I know, I know. You were a frontline guy, a fire-eater, and I was just some rear echelon wimp.
Пожиратели огня!
Fire-eaters !
Вот почему он используется в цирковых представлениях, пожирателями огня.
That's why it's used by circus performers, you know, and fire-eaters.