под чужим именем — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «под чужим именем»
под чужим именем — under a false name
— Должен ли я носить фальшивую бороду и выступать под чужим именем?
Would you like me to have a false beard made and plead in court sometimes under a false name?
Будете расстреляны под чужим именем, и никто никогда не узнает, что с вами стало.
Being shot under a false name. Your fate would remain a mystery.
Вы слышали? Он явился к нам под чужим именем!
You see, he introduced himself under a false name.
Через 30 лет Зенон Лигр, разыскиваемый за диссидентские писания, вернулся на отчизну под чужим именем, Фландрию, оккупированную испанцами опустошают религиозные войны и инквизиция.
Thirty years later, Zenon Ligre, wanted for his dissident writings, returns home under a false name, to Flanders, now occupied by the Spaniards, and devastated by wars of religion and by the Inquisition.
Но как это ему пришло в голову идти в самую пасть волка-Брюгге особенно под чужим именем?
But what gave him the idea to get himself thrown into Bruges prison and, moreover, under a false name?
Показать ещё примеры для «under a false name»...
advertisement
под чужим именем — under an alias
Мы снимем вам квартиру под чужим именем до тех пор, пока не снимут повязки.
We rent you a fully furnished apartment under an alias until the bandages come off.
Он работал в доках под чужим именем.
He got a job at the docks under an alias.
Я там даже иногда комментирую. Под чужим именем.
I leave comments sometimes, though under an alias.
Поселился под чужим именем.
He's under an alias.
Наверно, зарегистрировался под чужим именем.
He's probably checked in under an alias.
advertisement
под чужим именем — under an assumed name
Сказал, что он жил под чужим именем.
Said he was staying under an assumed name.
Он дал Айрис денег и сказал, чтобы она поселилась в гостинице под чужим именем, пока он не разберется с ситуацией.
'So he gives Iris some money. ' He tells her to check into a hotel under an assumed name — until he can figure out what to do.
Наверное, его засунули туда под чужим именем, чтобы никто не узнал.
I figure they'd put him there under an assumed name so no one knows nothin'.
Но раз так, значит он живет под чужим именем.
But then he's living under an assumed name.
— Леди приходила к вам под чужим именем.
The lady must have used an assumed name.