под моим руководством — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «под моим руководством»

«Под моим руководством» на английский язык переводится как «under my guidance» или «under my supervision».

Варианты перевода словосочетания «под моим руководством»

под моим руководствомunder my guidance

Дальнейшее существование под моим руководством или полное уничтожение.
A continued existence under my guidance, or total annihilation.
Его опыт работы в органах, безусловно, был бесценен, но он действовал под моим руководством.
His law enforcement background was certainly an asset, but he was operating under my guidance.
Но согласитесь, что исследование, которое вы проделывали под моим руководством,
But you will agree that the research you have done under my guidance
Под моим руководством вы постигните, как проводить рациональную атаку на верования субъекта, тем самым сможете определить механизм их сохранения.
You will learn under my guidance how to conduct a rational attack on the subject's beliefs, thereby identifying the mechanisms that retain them.
Под моим руководством ты обучишься всем нюансам общения в момент!
With my guidance, you will master the nuances of social interaction in no time!
Показать ещё примеры для «under my guidance»...
advertisement

под моим руководствомunder my supervision

Когда будет восстановлен порядок, все сообщества будут получать ежемесячное пособие в пять тысяч динариев от консула Марка Антония — под моим руководством!
Once order is restored, all collegia will receive a monthly stipend of 5,000 denarii directly from Consul Mark Antony under my supervision.
Я прописываю вам отдых и выздоровление мадам, постельный режим на несколько дней, желательно под моим руководством.
I am prescribing rest and recuperation for you, madam, and a few days in bed, preferably under my supervision.
Под моим руководством.
Yeah, under my supervision.
Джесси был способен работать под моим руководством.
Jesse was capable of working under my supervision.
Вы останетесь на своем месте, но только под моим руководством.
You will remain in charge, just under my supervision.
Показать ещё примеры для «under my supervision»...
advertisement

под моим руководствомunder my leadership

Маки одержали величайшие победы под моим руководством.
The Maquis won its greatest victories under my leadership.
Под моим руководством.
Under my leadership.
Под моим руководством Канада станет во главе мировой киноиндустрии.
Under my leadership, Canada will be at the forefront of the motion-picture industry.
Под моим руководством школьная спортивная команда по футболу сейчас имеет счет по выигранным матчам 5-0... новый школьный рекорд, очень волнительно.
Under my leadership, the varsity football team is now 5-0 -— new school record, very exciting.
Я с большим удовольствием объявляю, что Ньюпорт Групп под моим руководством запускает свой собственный журнал
Well, it is my pleasure to announce that the Newport Group, under my leadership, is about to launch it's very own lifestyle magazine.
Показать ещё примеры для «under my leadership»...
advertisement

под моим руководствомunder my command

С этого момента вы под моим руководством.
From now on you are under my command.
Половина срединых земель была завоевана под моим руководством.
Half the Midlands was conquered under my command.
Тактическая команда 1, под моим руководством, сосредоточатся на вчерашнем убийстве.
Tactical Unit 1, under my command, will focus on last night's murder.
Факты таковы: вы — самая непослушная и своенравная группа людей за всю мою карьеру руководителя и я отказываюсь управлять департаментом, не имея 100%-ной поддержки каждого офицера под моим руководством!
The fact remains, you guys are the most misguided, insubordinate group of people that I have ever supervised in my career, and I refuse to run a department where I don't have 100% support from every officer under my command!
С другой стороны, под моим руководством нас никакой транго пирей не остановит.
On the other hand, with me in command... it would take a great deal more than, ha, trango peeray to turn us back.