подходящее место для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подходящее место для»

подходящее место дляplace for

Банк крови вполне подходящее место для нежити, чтобы утолить голод.
The blood bank does seem likely place for the undead to quench the hunger.
Я уверена в том, что это подходящее место для вас, для вас обоих.
I believe very strongly this is the place for you, for both of you.
И не могу себе представить менее подходящего места для встречи богобоязненных людей.
And a less ft place for God-fearing people to meet I can't imagine.
Вот подходящее место для Мистера Джинглеса.
That's the place for Mr. Jingles.
Я не думаю, что это подходящее место для такого разговора.
I don't think this is the place for that discussion.
Показать ещё примеры для «place for»...

подходящее место дляgood place for

Ты уверен, что это подходящее место для семьи?
Are you sure this is a good place to raise a family?
Подходящее место для поисков большого пальца.
I mean, it's a good place to find a thumb.
Всегда подходящее место для поиска подсказок.
Always a good place for clues.
Это не подходящее место для ребенка.
This is not a good place for baby.
Это всегда самое подходящее место для внешнего аппарата?
That's always the best place to anchor an ex-fix?
Показать ещё примеры для «good place for»...

подходящее место дляright place for

Подходящее место для этого.
Right place for it.
Когда ты услышишь мою речь, я думаю... ты поймешь, почему это подходящее место для меня.
When you hear my toast, I think you'll understand why this is the right place for me.
Мы не можем найти подходящего места для детей.
We haven't found the right place for the kids.
Вы едете в подходящее место для этого, парень.
You're going to the right place for that, boy.
Я точно не уверен, что ваша школа подходящее место для него...
I'm not exactly sure that your school is the right place for him.
Показать ещё примеры для «right place for»...