подумать о своём поведении — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подумать о своём поведении»
подумать о своём поведении — think about what you're doing
Тебе стоит хорошенько подумать о своем поведении.
You'd better think about what you're doing.
Сами подумайте о своем поведении.
Think about what you're doing.
Тебе нужно подумать о своем поведении.
You want to think about what you're doing.
подумать о своём поведении — think about what you've done
А ты можешь подумать о своем поведении, пока будешь сидеть в своей комнате.
And you can just sit here in your room and think about what you've done!
Подумай о своём поведении!
Think about what you've done!
Шагом марш вниз, и подумай о своём поведении, девчонка.
You just march on down there, and you think about what you've done, young lady.
подумать о своём поведении — think about your behavior
Тебе нужно подумать о своем поведении.
You need to think about your behavior.
Тебе нужен был небольшой перерыв, чтобы подумать о своем поведении.
You needed a little time-out to think about your behavior.
подумать о своём поведении — другие примеры
У вас будет время подумать о своем поведении...
That'll give you time to give the matter some thought.
На этом всё, но я хочу, чтобы вы подумали о своём поведении.
I want to leave you with something to think about.
Тебе нужно подумать о своем поведении у двери, Эбед.
You need to check that attitude at the door, Abed.
Ты пойдешь свою комнату, сядешь на стул, и подумаешь о своем поведении.
— You will go to your room. You will sit in your chair and reflect on your conduct.
Да, судья приказал мне подумать о своем поведении.
The judge ordered me to sleep off my attitude. [ Chuckling ] Okay.