подрезать крылья — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подрезать крылья»
подрезать крылья — clipped its wings
...чтоб подрезать крылья наркомафии города.
...to clip the wings of the Drug Mafia in the city.
Подрежем крылья.
Clip wings.
— Отлично, сначала были некоторые проблемы, но мы ему подрезали крылья и все отлично.
Oh, fine. Mind you, I had a bit of trouble to start with, but now I've clipped its wings, no problem.
advertisement
подрезать крылья — wings
Вы же знаете, что в зоопарке птицам подрезают крылья.
You know they clip the wings of birds in the zoo.
Некоторым преступникам просто невозможно подрезать крылья.
Some jailbirds' wings just can never be clipped.
advertisement
подрезать крылья — by the hamstrings
Такое знание, такая сила, но всё же вы подрезаете крылья своим же достижениям.
Such knowledge, such power, and yet you hamstring your own great achievements.
Может, подрезали крылья?
— Maybe by the hamstrings?
advertisement
подрезать крылья — wings have been cut
Девушка и парень решают притвориться птичками или пчелами, девушке подрезают крылья, а парень исчезает.
Girl and guy decide to make like the birds and the bees, girl gets her wings cut,guy buzzes off.
А сейчас мне будто подрезали крылья.
I have the impression that my wings have been cut.
подрезать крылья — to clip
Подрезали крылья...
Have been clipped
Настало время подрезать крылья этой пташке.
Time to clip this bird's wings.
подрезать крылья — другие примеры
Если ты думаешь, что я подрежу крылья своему главному свидетелю за день до суда, ты выжил из ума.
But if you think that I'm gonna kneecap my star witness the day before the trial, you are out of your mind.
Да, но реальность не должна подрезать крылья.
I know, but you can't let the practical get you down.