подойти к окну — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подойти к окну»

подойти к окнуwent to the window

Затем вы подошли к окну.
Then you went to the window.
Я подошла к окну.
I went to the window.
Я подошел к окну и увидел лежащую там Эми.
I went to the window and that's when I saw Amy lying there.
Я поднялся и подошел к окну.
I got up, I, uh, went to the window.
Я подошел к окну, увидел на земле тело.
I went to the window, saw a body on the ground.
Показать ещё примеры для «went to the window»...

подойти к окнуcome to the window

Лучше я подойду к окну и его открою.
I'll come to the window in my room on the floor above.
Подойди к окну и посмотри на иностранца!
Come to the window and look at the stranger!
Во всём доме только один человек не подошёл к окну.
In the courtyard, only one person didn't come to the window.
Подойди к окну, поговори со мной.
Come to the window, talk to me.
Я думаю, ты должен подойти к окну.
— What do you think? — I think you should come to the window.
Показать ещё примеры для «come to the window»...

подойти к окнуwalk over to the window

Я хочу... чтобы ты подошла к окну и встала на солнце.
I want you... to walk over to the window and stand in the sunlight.
Если в комнате жарко, и вы чувствуете себя некомфортно, тогда просто подойдите к окну, это такая прозрачная вещь — которая не стена и не дверь — и откройте его.
If it's hot in the room that you're in and you find it to be uncomfortable, then you simply walk over to the window, which is this clear thing that's not a wall or a door, and then you open it.
Подойди к окну.
Walk to the window.
— Встал с кровати, подошел к окну и закурил.
And he took one... Got out of bed, walked across to the window and smoked it.
Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке.
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand.

подойти к окнуto the window

Просто подойди к окну.
Just to the window.
Мэри, давай, давай, подойди к окну.
(panting) Mary, come on, come on, come on. Go to the window now.
И когда она подошла к окну и выглянула...
And when she gets up to the window and looks out....
Нашли его вот тут, с полотенцем на поясе, как будто он принимал ванну, потом подошёл к окну и просто умер от потрясения или...
Found him lying there with a towel around his waist, as if he'd had a bath, gone over to the window and just died of shock or... Am I talking to myself?
Я встала с кровати и подошла к окну.
I got out of bed... and outside my window...
Показать ещё примеры для «to the window»...

подойти к окнуwindow

То есть она должна была встать, надеть очки, подойти к окну и всё это увидеть.
To it, that let him see everything, up was needed to get up, had to put on the glasses and to go to the window.
Но все же кошки трутся об ноги на улицах; черная кошка, которая подошла к окну, чтоб на меня посмотреть;
All the same, when cats rub against my legs in the street or a black that looks at me through the window perhaps she's thirsty.