подойдите в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подойдите в»

подойдите вcome to the

Подойди в приемную.
Come to reception.
Пожалуйста, подойдите в приёмную.
Please come to Admitting.
Кто-нибудь знающий корейский, просьба подойти в приемный покой.
Could anyone speaking Korean please come to ER?
Доктор Нэш, пожалуйста, подойдите в главную приемную.
Dr Nasch, please come to main reception.
Доктор Санчес, если вы не подойдете в операционную, то мы начнем без вас.
'Dr Sanchez, if you don't come to surgery, we'll start without you. '
Показать ещё примеры для «come to the»...

подойдите вreport to the

Пожалуйста, подойдите в отдел безопасности.
Please report to the security office.
Охрана, пожалуйста, подойдите в столовую.
Nurse on P. A: Security, please report to the cafeteria.
Охрана, пожалуйста, подойдите в столовую.
Security, please report to the cafeteria.
Майкл и Шон Макналти, пожалуйста, подойдите в офис администрации... расположенный в задней части рынка.
Will Michael and Sean McNulty please report to the offices... at the rear of the market.
Чак Бартовски, пожалуйста, подойдите в хранилище.
Chuck Bartowski, please report to the storage cage.
Показать ещё примеры для «report to the»...

подойдите вgo to the

Миссис Салливан, вам надо подойти в регистратуру, чтобы подписать кое-какие бумаги, а затем вы можете забрать своего мужа домой.
Mrs. Sullivan, you need to go to the front desk to fill out some paperwork, and then you can take your husband home.
Но тебе все равно пришлось подойти в буфету за коробком, чтобы поставить печенье на место того, которое ты съела со стола
But you had to go to the cupboard to get the box to replace the cookie you ate off the table.
Тариг позвонил 911, подошёл в девушке, но она уже была мертва.
He called 911, he went in after her, she was already dead.
Она подошла в Спортивный Университет Коннектикута.
— She went to UConn. — (Laughs)
Подойди в консульство и скажи им, что ты его отец.
Go over to the consulate and tell them you're his father.
Показать ещё примеры для «go to the»...