подозреваемый в деле — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подозреваемый в деле»

подозреваемый в делеsuspect in the

Детектив Ласситер, вы являетесь главным подозреваемым в деле об убийстве Эрнесто Рамона Шавеза, и с этого момента отстраняетесь от занимаемой должности.
Detective Lassiter, you are the prime suspect in the murder of Ernesto Ramon Chavez and as of this moment you are on suspension.
Если у вас есть другие подозреваемые в деле о гибели в автокатастрофе, вы их представите.
If you have another suspect in the automobile death, then you are to present him.
— Ты помнишь, когда я рассказывала про подозреваемого в деле Анжелы Эрли, что мой брат был убит?
— Do you remember when I told the suspect in the Angela Early case that my brother had been murdered?
Лиза Симпсон, ты главный подозреваемый в деле об убийстве двух обычных и комплекта близнецов.
Lisa Simpson, you are the prime suspect in the murders of two normals and a twin set.
Погодите, так меня не подозревают в деле о пропаже четвертаков?
Wait, I'm not a suspect in the missing quarters case?
Показать ещё примеры для «suspect in the»...
advertisement

подозреваемый в делеsuspect in the case

У нас есть информация, что Рауль Дельгадо является подозреваемым в деле.
We have information that Raul Delgado is a suspect in the case.
Никого не арестовали, но главным подозреваемым в деле был некий Тони Малуа.
There were no arrests were made, but the primary suspect in the case was one Tony Malua.
Он больше не подозреваемый в деле об убийстве Рози Ларсен.
He's no longer a suspect in the case of the murder of Rosie Larsen.
Похоже на двух подозреваемых в деле, над которым я работаю.
Kind of sounds like these two suspects that are in this case I'm working.
Подозреваемая в деле.
A suspect in a case.
Показать ещё примеры для «suspect in the case»...
advertisement

подозреваемый в делеsuspect in a murder case

Которая снимается, если он является подозреваемым в деле об убийстве.
Which would be waived if he was a suspect in a murder case.
Он подозреваемый в деле об убийстве.
He's a suspect in a murder case.
Этот человек — подозреваемый в деле об убийстве.
This man's a suspect in a murder case.
Волнуешься, потому что ты подозреваемый в деле об убийстве?
Are you worried about being a suspect in this murder case?
Сейчас вы наш главный подозреваемый в деле по убийству.
Right now you're our prime suspect in this murder case.